Top left design element Top right design element
Главная Музыка и Видео Галерея Статьи Блог Ссылки Форум Почта Контакты Регистрация Вход
Главная » Статьи » Личности

Балкарова Фаусат Гузеровна (1932)

Материал взят с сайта kabbalk.ru

Первая адыгская поэтесса. По окончании средней школы заочно училась в педучилище и затем в КБГУ. В годы учебы в университете Балкарова становится консультантом по вопросам культуры в Совете Министров Кабардино-Балкарии. На четвертом курсе заочного обучения в КБГУ 5 поступает в Литературный институт им. Горького и с отличием заканчивает его (1957— 1960).

По завершении учебы Балкарова - редактор отдела журнала «1уащхьэмахуэ». С 1967-го по 1970 г.- очная аспирантура в КБГУ. С 1971-го по 1978 г. Балкарова - старший научный сотрудник КБНИИФЭ. Здесь завершается работа над диссертацией на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме «Становление кабардинской драматургии». Балкарова - член Союза писателей СССР (1959), ей присвоено почетное звание «Народный поэт КБАССР» (1982), она - лауреат премии Союза писателей РФ.

Балкаровой было 14 лет, когда в газете «Кабардинская правда» было опубликовано ее стихотворение «Шу» (Всадник). Тогда же его положили на музыку - песня стала популярной. В 1958 г. выходит первый сборник стихов поэтессы «Нэхущ» (Рассвет). Затем следует «Уафэр хызодык!» (Вышиваю небо. 1967), «Дунеищ1эр зыщ1ым хуэфащэщ» (Хозяева новой жизни. 1970), «Къысхуэгуф1э» (Радуйся мне. 1979), «Уи хэку и мывэхэри дыщэщ» (На родине и камни золото. 1982) и другие. Книги, изданные на кабардинском языке, были переведены на русский и изданы в Москве. В их числе «Капля солнца», «Самое сокровенное», «Дочь Кавказа», «Горный напев», «Вышиваю небо», «Песня на скале», «Ожидание чуда» и другие. Стихи Балкаровой переведены не только на разные языки стран СНГ, но и на английский, арабский, венгерский, немецкий, испанский, турецкий, польский, чешский и другие. Многие стихи положены на музыку: более 70 песен входят в репертуар певцов как на ее родине, так и за ее пределами:  Венгрии, Болгарии, Турции, Сирии, Иордании, Германии, Финляндии, США.

Первый сборник «Нэхущ» (Рассвет. 1958) включает произведения начального периода творчества. С первых стихов тема родины, Кабарды становится и остается доминирующей на всех последующих этапах. Ей посвящены стихотворения «Родина в полете», «Горы», «Я - дочь Кавказа» в другом одноименном сборнике (Я - дочь Кавказа. 1965).

Балкаровой особенно хорошо удаются беглые зарисовки детства, динамичные, со свежими полнокровными образами:

«Опять по чащобам
На ветках горят, как огни,
Шершавые желтые
Кислые дикие груши,
Что мы собирали когда-то
В далекие дни».
(«Далекое детство»);

или:

«Дети смеются,
Вместе с телятами
Скачут, резвятся
На росном лугу
Воздух пропитан
Цветов ароматами...» 

(«Дети смеются»).

Через постижение своей «малой» родины Балкарова вырастает до глобального осмысления Вселенной: ощущение это не локализовано, оно - беспредельно:

«Устремляешься в космос ты,
На луне твои дети встанут»
(«Родина в полете»).

Поэтесса воспринимает Вселенную как свой дом: «О ты, мой шар земной - любовь моя» («Горы»).

Тема родины ассоциируется с образами матери (Подарок матери) и отца (Сон). Уже в ранних стихотворениях у Балкаровой проявляется способность через частную, порой беглую поэтическую зарисовку отразить емкий значительный феномен народной или социальной жизни. Так, через диалог матери и дочери-невесты, как через двойную призму, раскрываются глубина, драматизм и своеобразие судьбы кабардинских женщин. Суть их жизни олицетворяется материнскими руками:

«А сено косить возьмутся –
Скорее коса устанет
А вол в борозде не тянет –
Впрягались и в плуг они». 

(«Подарок матери»).

Матерям военной поры посвящены такие стихи как «Сегодня выпал...», «Пенсионеры в саду», «Сорока», «Слезы матерей», «Ты жизнь любила», в которых сквозит общее для всех ощущение опустошенности и привычной горечи. Цикл стихов «Планеты слышу голос властный» из сборника «Зари хрустальный звон» также посвящен женской теме. Стихотворение «Зимнее небо, как пух лебединый» - рассказ от первого лица мальчика, брошенного матерью. Сила воздействия достигается двойным сюжетом: речь ведется мальчиком о брошенном озябшем щенке, которого он подобрал. Тема женщины - центральная в творчестве Балкаровой, она глубока и многогранна, так как охватывает безмерный диапазон женского мира. Это - неожиданное счастье матери, к которой вернулся с фронта сын (Не ошиблось материнское сердце), и полнота ожидания будущей матери (Люлька), и тяжелая бытовая рутина (Приятный миг). Поэма «Встреча с сыном» повествует о драматической судьбе адыгской женщины Гошаны: муж погиб в гражданскую, сноха и внук - в отечественную, враги ослепили ее, но она дождалась с фронта сына Мамиша, который стал ее глазами и опорой старости.

Тема «вечного возвращения» к прошлому - лейтмотив всего творчества поэтессы. Образ погибшего отца, увиденного во сне, вплетается в тему войны, утверждает живую связь мертвых и живых - такую же, как между отцом и дочерью, в памяти которой он всегда жив (Сон). Памяти отца была посвящена первая поэма Балкаровой «Ищу тебя, отец», которая стала дипломной работой (Литинститут) и получила высокую оценку Всеволода Иванова. Отец - это корни и традиции, это надежность очага, дома и шире - мироустройства, это - чувство защищенности и нравственный пример. Частица его самого, его труда во всем, что охватывает взгляд героини:

«Тесный двор, трава у коновязи,
И повсюду рук твоих следы».
В авторском сознании возникает образ отца:
«На черкеске - газыри, как свечки,
На кинжале - битв далеких дым,
А ружье, не знавшее осечки,
Именем украшено твоим».

Жизнь кругом цветет, как цветут и дают плоды деревья, когда-то посаженные погибшим отцом, - значит, жертва не напрасна. В поэме звучит тема вечности жизни, духовной преемственности по восходящей, преломленной через излюбленный образ вершины. Чувство к погибшему отцу поэтесса переносит на народ, тема родовой связи переливается в народную:

«... Дочь отца и народа,
Я сегодня горда,
Что нелегкие годы
Не прошли без следа» 

(«Моя родословная»).

У Балкаровой понятие личной родословной переходит в понятие родословной народа.

Тема войны тесно связана с личной судьбой поэтессы, дочери погибшего фронтовика. Она растворена во всем творчестве. Детям войны посвящено стихотворение «Как вкусен был тот хлеб», детям и матерям - «Чем ты дальше, прошлое», страстному ожиданию возлюбленного с войны - «Служи, чтобы мирные люди». «Рассказ партизана» - о подвиге пожилого горца, спалившего свой дом, чтобы тот не достался врагу, и погибшего в перестрелке на мельнице.

Поэзия Балкаровой богата символами, что характерно для кавказского художественного мышления. Тема покоренной высоты - преодоление препятствий извне, но главное - в самом себе: достижение нового уровня сознания семантически фокусируется в таких символах, как холм, высота, вершина: («Холм», «Высота»). Традиционным, но емким и многообразным является символ осени. С одной стороны, это - обильное плодородие, с другой - осень - приближение зимы, а это значит - старости, конца - «Осень, не спеши ко мне». Дуб символизирует упорство и мужество, энергию, т. е. стихию жизни и жизнеутверждения - «Дуб у моря». Образ пустого ореха представляется опустошительным бесплодным опытом, чаще любовным. При взаимной любви будущего нет, потому что возлюбленный парализован разрушительным прошлым («Открыться в любви нельзя мне»).

Взволнованно, глубоко прочувственно звучат стихи о своем поэтическом призвании:

«Словно ласточка
Я уношусь из гнезда
С ношей света
Я лечу над землей
Как большая звезда, -
Я несу запах лета». 

(Золотые струны).

Этой теме посвящены стихи «Родина», «Радуйся мне, золотая заря», «Долго шла я к тебе» и другие.

Сюда же относятся стихи, которые продолжают тему поэзии, труда («Мой труд»), причастности ко всему миру («Моя звезда», «Струны солнца»). В цикле стихов «Опыт» центральным символом становится родник, который воплощает всю чистоту мира, все, что подлинно и животворно. Поиск ее становится художественной целью поэтессы, ибо без нее немыслима истинная красота и гармония («Родник»).

Другая грань символа — девственность, верность, целомудрие. Голосом автора впервые говорит женщина-горянка, открывая сложный противоречивый и многомерный мир, наполненный любовью.

Любовная лирика сразу же становится главенствующей среди прочих тем. Отчаянная устремленность к счастью, порыв к будущему, радостная надежда - чувства, которые характерны для «светлой» половины лирики Балкаровой («Приду к тебе розой», «Соловей», «Пой громче» и другие). Она отражает смешанные, противоречивые чувства. Игра светотеней придает ей особое очарование и глубинный драматизм («Приезжал ты ко мне»). Лирическая подборка стихов из сборника «Горный напев» наполнена прозрачным светом, радостью, знаменующих исток, зарождение любви («Кубачинское кольцо», «Песня», «Ожидание», «Дорогое слово», «Не боюсь на свете ничего», «Вновь тебя приветствовать могу»),

В цикле «Цветет сирень» центральным образом выступает сирень - обновленная вечная любовь:

«Но случилось будничное диво
С тою, что в весенний день.
Та сирень сначала веткой сирой,
А потом все гуще зацвела,
Запылала шапками над миром,
Еще лучше стала, чем была» 

(«Сирень»).

Балкарова достигла высокого мастерства в большом поэтическом жанре. Она - автор множества прекрасных поэм. Более восемнадцати из них переведены на русский язык, в том числе «Фарида», «Ищу тебя, отец», «Меж двух огней», «Лай собак», «Поседел тогда Эльбрус», «Серебряное кольцо», «Джигиты» и другие. Они разносюжетны, касаются больших социальных, исторических, лирических, личных проблем, но доминирующей является судьба женщины-кабардинки. В частности, в поэме «Истоки» (или «Как поседел Эльбрус») через осмысление дома, родного очага, семьи, земли, себя автор пытается заглянуть в глубь истории своего народа, приблизиться к ее истокам, корням. Образ бабушки олицетворяет вековую участь горянки, образ матери - судьбы вдов Великой Отечественной войны.

Сборник поэм «Ожидание чуда» (1980) состоит из четырех поэм, посвященных разным историческим эпохам Кабарды. «Стремя мечты» - о классовой борьбе народа в канун революции.

Поэмы «Фарида» и «Лай собак» посвящены периоду Великой Отечественной войны. Первая - о драматической судьбе девушки, погибшей при освобождении своего села. Ее возлюбленный Мурадин возвращается с фронта и узнает от матери Фариды страшную весть. Теперь ему предстоит восстановить разрушенное село, строить новый мир.

«Лай собак» - о жизни сторожа сельского сада. Застигнутый врасплох в саду мальчик Али узнает своего соседа - сторожа совсем с другой стороны. Они с братом решают подарить старику собаку - овчарку, чтобы та помогала сторожить колхозный сад. Но сторож не принял подарка. Ему пришлось поведать мальчикам, как травили его собаками - в детстве, когда князь отказался заплатить деду, и другой раз - во время Второй мировой войны.

Поэма «Родник любви» написана в форме ожившего предания. Девушка Фати сбегает от ненавистного жениха к своему возлюбленному Нату. Но Нату нет, и дом его пуст. Она ищет его в горах. Здесь Фати и ее отца настигает пуля оскорбленного жениха, уплатившего семье калым. Поэмы сборника «Ожидание чуда» написаны в художественном и композиционном единстве, их отличает последовательность и лаконичность стиля, завершенность идеи.

Поэма «Обида» - маленькая психологическая драма девочки, у которой отец ушел в другую семью. Замечательно схвачены особенности детской реакции, воссоздана яркая живая картина. В стихах Балкаровой на всех этапах слышится боль за детей-заложников безотцовщины. Поэма «Каменная летопись» - о массовом переселении адыгов в Турцию. В ней чувствуется искренняя горечь за людей, потерявших родину, но автор, как большинство граждан того периода, был явно дезинформирован относительно проблемы махаджирства.

«Меж двух огней» - бытовая драма о разбитой семейной жизни Халида и его жены Амины, артистки, ставшей неугодной своей свекрови. «Ожидание» - поэма обманутой любви девушки Замиры, сохранившей верность жениху, шедшему на фронт. Поэмы Балкаровой в целом написаны с высоким художественным мастерством.

За долгие годы творчества Балкарова сложилась в высокопрофессионального оригинального мастера поэтического слова. Понимание сложной противоречивости жизни, яркое восприятие феноменальных жизненных конфликтов придают особенную глубину ее оптимизму и жизнеутверждающей вере. Счастливая полнокровная жизнь, радость бытия, глубокая преданность национальным традициям, своей земле и народу, любовь и сочувствие людям мира, полнота женской любви, страстное материнское чувство и ответственность за все на свете - вот только некоторые аспекты огромного многоликого поэтического мира поэтессы.

Соч.: Нэхущ (Рассвет): Стихи. Нальчик, 1958; Капля солнца: Стихи и поэмы. М., 1960; Самое сокровенное: Стихи и поэмы. Нальчик, 1960; Дочь Кавказа: Стихи. Нальчик, 1965; Уафэр хызодык1 (Вышиваю небо): Стихи и поэмы. Нальчик, 1967; Гугъэм и лъэрыгъ (Стремя мечты): Поэмы. Нальчик, 1968; Горный напев: Стихи и поэмы. М., 1969; Струны сердца. Стихи. Нальчик, 1970; Дыгъэ бзийр си пшынэ 1эпэу: Усэхэм-рэ поэмэхэмрэ. Нальчик, 1970; Вышиваю небо: Стихи и поэмы. М., 1971; Къысхуэгуф1э (Радуйся мне): Стихи. Нальчик, 1972; Песня на скале: Стихи и поэмы. М., 1973; Ищу тебя, отец: Стихи и поэмы. М., 1975; Ныб-жьэгъухэр (Друзья): Стихи и поэмы. Нальчик, 1978; Уэрэдыщ1 (Новая песня): Стихи. Нальчик, 1979; Ожидание чуда: Поэмы. 1980; Уи хэку и мывэхэри - дыщэщ (На родине и камни - золото): Стихи и поэмы. Нальчик, 1982; Новая песня: Стихи и поэмы. М., 1982; Ищу тебя, отец: Стихи и поэмы. М., 1983; Зари хрустальный звон: Стихи и поэмы. Нальчик, 1986; Тхыгъэ къыхэхахэр: Томит1ым щызэхуэхьэсауэ (Избр. В 2 т. Стихи и поэмы). Нальчик, 1988; Серебряное кольцо: Стихи и поэмы. М., 1988; Хамыгьэщ1эфа лъагап1э (Непокоренная вершина): Стихи и поэмы. Нальчик, 1994; Узоры мыслей. Нальчик, 1997; Любовь и доблесть: Поэмы и баллады. Нальчик, 1998.

Лит: Стефанеева Е. Хлеб, взятый в дорогу гу//Д. 1966. № 1; Левин Г. Родословная// Д. 1976. № 6. С.151-153; Шогенцуков Ад. Фаусат Балкарова //Литературная Осетия. 1976. №46. С. 73, 74; Мисаков П. «Уэрэ-дыщ1э» (Новая песня) //Лгьу. 1980.17 янв.; Ольгин Э. Связь времен // Ленинское знамя. 1981. 20 янв.; Мисаков П. Гухэлъмакъ-амэ (Песня сердца) // 1уащхьэмахуэ. 1982. № 5. С. 17-19; Сокуров М. Гухэлъ къабзэ-хэр (Чистые помыслы) // В кн. «Тхыгъэ-хэр» (Соч). Нальчик, 1996, С. 420-423; Эржибов А. Усэбзэхэр зыгьэбзэрабзэ (Укращающая поэзию) // АП. 1998. 23 янв.; Кагермазов Б. Усагъэ унэм и гуащэ: Балъ-къэр Фаусат ц1э лъап1э къыф1ащащ - академик (Хозяйка поэзии: Балкаровой Фаусат присвоено звание академика) // АП. 1998. 17 нояб.

Категория: Личности | Добавил: CultureAdmin (06.11.2012)
Просмотров: 6867 | Рейтинг: 0.0 |

Top left design element
Top right design element